简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنشآت المرفئية في الصينية

يبدو
"المنشآت المرفئية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 港口建筑设施
أمثلة
  • ومضيق جبل طارق معبر مائي رئيسي؛ وتستخدم المنشآت المرفئية للإقليم العديد من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
    直布罗陀海峡是一条主要水道,许多远洋客货轮都在领土港口停靠。
  • ولذا، أدعو إلى تقديم تمويل أكبر على الصعيدين الدولي والمحلي لإعادة بناء شبكة الطرق المدمرة في هذا البلد واستعادة المنشآت المرفئية إلى حالتها الطبيعية.
    为此我呼吁用更多的国际和国内资金重建该国受破坏的公路网、恢复港口设施。
  • التزام الدول بتحسيــن الهياكــل الأساسية الضروريـــة للوصول إلـى المناطـق، بما فيها الوصول إلى المنشآت المرفئية اللازمة لهذا الغرض.
    3. 三国承诺改善必要的基础设施,以便利于进出上述地区,包括建立这方面所需的港口设施。
  • وهكذا اتخذت التدابير الضرورية لضمان تقيد المنشآت المرفئية والسفن المغربية بأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    例如,采取了必要措施以确保摩洛哥港口设施和船舶符合《国际船舶和港口设施保安规则》的规定。
  • وتقع بعض المنشآت المرفئية لبنما على مقربة شديدة من الحدود مع كوستاريكا، مما يعني أن أي تسرب نفطي يمكن أن يؤثر على قطاعات عدة في هذا البلد.
    一些港口设施紧邻哥斯达黎加边境,这意味着石油泄漏会影响到该国一些地区。
  • وتم إعداد مسودة مشروع نظام لمناولة البضائع الخطرة في المنشآت المرفئية بفضل عملية مشتركة بين الوكالات بادرت إليها الهيئة الوطنية للموانئ وإدارة الموانئ البحرية في البلد.
    国家港口管理委员会和国家海港当局还发起一个机构间进程,拟定了关于在港口设施处理危险货物的条例草案。
  • ويجدر بالإشارة أن المملكة المغربية قد أشعرت المنظمة البحرية الدولية ببيان مطابقة المنشآت المرفئية والسفن المغربية لأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    值得指出的是,摩洛哥王国已通知国际海事组织(海事组织),它的港口设施和船只都遵循国际船舶和港口设施保安规则。
  • بيد أن الخبراء أبدوا بعض القلق إزاء عدم الانتظام في تحديث المعلومات المتعلقة بتنفيذ واختبار تدابير الأمن وإزاء بعض الثغرات التي لوحظت في تنفيذ الممارسات الأمنية في المنشآت المرفئية في الدول التي زارتها اللجنة.
    然而,关切问题是安保措施的实施和检测更新不定期,且发现受访国家港口设施安保惯例的执行有问题。
  • ونجم انخفاض الاحتياجات إلى تعديل أماكن العمل وتجديدها عن انخفاض التكلفة الفعلية لمختلف أعمال الإصلاح والاستبدال والتحسين والتجديد، مع إلغاء مشاريع لتجديد المنشآت المرفئية والمستودعات في ثلاثة قطاعات.
    房地改建和装修所需经费减少的原因是,各种维修、替换、升级和装修工程的实际费用减少,此外,三个区港口设施和仓库的装修项目被取消。
  • فمن الضروري أن نختصر المسافة بين البلدان النامية غير الساحلية والأسواق العالمية من خلال تحسين الهياكل الأساسية للطاقة والنقل وربط الحلقات المفقودة في شبكات الطرق في جميع أنحاء أفريقيا، وأيضا من خلال تحسين المنشآت المرفئية لبلدان النقل العابر.
    必须改善电力和运输基础设施,把非洲全境公路网中的遗漏环节连接起来,并改进过境国家的港口设施,以此缩小内陆发展中国家与世界市场之间的距离。